https://www.ouest-france.fr/bretagne/video-ils-doublent-un-film-d-asterix-en-gallo-pour-la-premiere-fois-60415ef1-654e-386e-b524-b03d67ded817

Cette équipe de comédiens amateurs s'est lancé le défi d'adapter le dessin animé Astérix et le Domaine des Dieux en gallo, l'une des deux langues parlées en Bretagne. Il a fallu un mois et demi à son adapteur, Daniel Robert, pour traduire le texte : « C'est la première fois que j'adapte un long-métrage comme celui-là, et je suis content du résultat », se félicite-il.

Tout est parti d'une envie de l'association Dizale, basée à Quimper (Finistère) : « L'histoire d'Astérix se déroule en Haute-Bretagne, terre du gallo. Il nous est donc apparu évident de proposer une adaptation du dessin-animé, dans cette langue », explique son directeur Samuel Julien. L'adaptation devrait être projeté courant mai 2023, à Saint-Brieuc.

06/03/23-Cette équipe double le film « Astérix - Le Domaine des dieux » en gallo, et c’est une première !